「ガラスの街」ポール・オースター
『City of Glass』の新訳を柴田元幸が。てなことで買って読みました。「ガラスの街」だとあれですね、何か歌謡曲みたいですね。でも柴田元幸といえば原題直訳ですからね。読みながら、ああオースター初期ってこんな感じだったわあ、と思って甘酸っぱい気持ちになりました。ミステリーとかハードボイルドっぽい雰囲気がありつつ小説。何はともあれ、オースター既訳作品の中で唯一柴田訳ではなかったこの作品が、柴田訳で読めるのは嬉しいことです。これって本になるのでしょうか。
Coyote No.21 特集:柴田元幸が歩く、オースターの街
- 作者: 新井敏記
- 出版社/メーカー: スイッチパブリッシング
- 発売日: 2007/09/10
- メディア: ムック
- 購入: 3人 クリック: 18回
- この商品を含むブログ (41件) を見る